Стаття 6 № 2’2019

В. В. Мержиєвський, ст. наук. співробітник;
Ю. О. Пономарьова, перекладач І категорії
(ДП “ДержавтотрансНДІпроект”)

ГАЛУЗЕВИЙ СЛОВНИК: НАВАНТАЖУВАННЯ, НАВАНТАЖЕННЯ, НАВАНТАГА
DOI: 10.33868/0365-8392-2019-2-258-35-36

Із метою вдосконалення національної терміносистеми в галузі та водночас для узгодження її з міжнародними термінами пропонуємо автотранспортній спільноті розпочати роботу над укладанням галузевого тлумачно-перекладного словника. Журнал «Автошляховик України», як було зазначено в №1 (253) 2018 р., започаткував рубрику «Галузевий словник», під якою публікує розроблені нами визначення найбільш проблемних термінів українською мовою із зазначенням їх відповідників в інших мовах та з коментарями щодо їх утворення й сфери застосування.
Зауваги та пропозиції до проекту просимо надавати в редакцію на е-мейл: ikopanytsya@insat.org.ua з темою ≪Галузевий словник≫.

PDF_LOADING_LOAD

REFERENCES
1. Derzhstandart Ukrayiny. (2009). Terminolohichna robota. Zasady i pravyla rozroblennya standartiv na terminy ta vyznachennya ponyat: DSTU 3966:2009. [Terminology. Principles and working out procedure of standards for terms and definitions: DSTU 3966:2009]. Kyiv, 30.
2. Naukova Dumka (1974). Slovnyk ukrayins’koyi movy [Ukrainian language dictionary]. Kyiv, 5, 24. Retrieved from http://sum.in.ua/s/navantagha.
3. Naukova Dumka (1974). Slovnyk ukrayins’koyi movy [Ukrainian language dictionary]. Kyiv, 5, 25. Retrieved from http://sum.in.ua/s/navantazhennja.
4. Hinzburh, M. D. (2011). Vydove protystavlennya viddiyeslivnykh imennykiv na poznachennya opredmetnenykh protsesiv u slov’yans’kykh movakh [Opposition by verb aspect of verbal nouns designating of the subjectified processes in Slavic languages]. Ukrainian language, 2, 30. Retrieved from http://dspace.nbuv.gov.ua/bitstream/handle/123456789/42844/03-Ginzburg.pdf?sequence=1.
5. Rebeznyuk, I. (2017). Pyshemo za natsional’nymy, a ne radyans’kymy pravylamy [Let us write with national, not Soviet rules]. Retrieved from https://derevoobrobnyk.com/a/20e293e9c008/pyshemo-za-natsionalnymy-a-ne-radjanskymy-pravylamy.
6. Derzhstandart Ukrayiny. (1994). Rozrakhunky ta vyprobuvannya na mitsnist’. Opir vtomi. Terminy ta vyznachennya: DSTU 2444-94. [Calculations and strength tests. Resistance to fatigue. Terms and definitions: DSTU 2444-94]. Kyiv, 71.
7. Derzhstandart Ukrayiny. (1994). Aparaty elektrychni komutatsiyni. Osnovni ponyattya. Terminy ta vyznachennya: DSTU 2848-94. [Electric switching devices. Basic concepts. Terms and definitions: DSTU 2848-94]. Kyiv, 59.
8. Derzhstandart Ukrayiny. (1997). Vahy ta dozatory vahovi. Terminy ta vyznachennya: DSTU 3647-97. [Weighing scales and dispensers. Terms and definitions: DSTU 3647-97]. Kyiv, 60.
9. Derzhstandart Ukrayiny. (1994). Shyny pnevmatychni. Konstruktsiya. Terminy ta vyznachennya: DSTU 2219-93. [Pneumatic Tires. Construction. Terms and definitions: DSTU 2219-93]. Kyiv, 76.
10. Derzhstandart Ukrayiny. (2015). Shyny pnevmatychni. Konstruktsiya. Terminy ta vyznachennya: DSTU 2219-2015. [Pneumatic Tires. Construction. Terms and definitions of concepts]. Kyiv, 57.
11. Pravyla dorozhnyoho rukhu [Traffic rules], approved by the Resolution of the Cabinet of Ministers from October 10, 2001 No 1306. Retrieved from https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/1306-2001-п.